Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
2 Σαμουήλ 3:1
BLV
1.
וַתְּהִי H1961 הַמִּלְחָמָה H4421 אֲרֻכָּה H752 בֵּין H996 בֵּית H1004 שָׁאוּל H7586 וּבֵין H996 בֵּית H1004 דָּוִד H1732 וְדָוִד H1732 הֹלֵךְ H1980 וְחָזֵק H2390 וּבֵית H1004 שָׁאוּל H7586 הֹלְכִים H1980 וְדַלִּֽים H1800 ׃ ס


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
1. και G2532 CONJ εγενετο G1096 V-AMI-3S ο G3588 T-NSM πολεμος G4171 N-NSM επι G1909 PREP πολυ G4183 A-ASN ανα G303 PREP μεσον G3319 A-ASM του G3588 T-GSM οικου G3624 N-GSM σαουλ G4549 N-PRI και G2532 CONJ ανα G303 PREP μεσον G3319 A-ASM του G3588 T-GSM οικου G3624 N-GSM δαυιδ N-PRI και G2532 CONJ ο G3588 T-NSM οικος G3624 N-NSM δαυιδ N-PRI επορευετο G4198 V-IMI-3S και G2532 CONJ εκραταιουτο G2901 V-IMI-3S και G2532 CONJ ο G3588 T-NSM οικος G3624 N-NSM σαουλ G4549 N-PRI επορευετο G4198 V-IMI-3S και G2532 CONJ ησθενει G770 V-IAI-3S



KJV
1. Now there was long war between the house of Saul and the house of David: but David waxed stronger and stronger, and the house of Saul waxed weaker and weaker.

KJVP
1. Now there was H1961 long H752 war H4421 between H996 the house H1004 of Saul H7586 and the house H1004 of David: H1732 but David H1732 waxed stronger and stronger H1980 H2390 , and the house H1004 of Saul H7586 waxed H1980 weaker and weaker. H1800

YLT
1. And the war is long between the house of Saul and the house of David, and David is going on and [is] strong, and the house of Saul are going on and [are] weak.

ASV
1. Now there was long war between the house of Saul and the house of David: and David waxed stronger and stronger, but the house of Saul waxed weaker and weaker.

WEB
1. Now there was long war between the house of Saul and the house of David: and David grew stronger and stronger, but the house of Saul grew weaker and weaker.

ESV
1. There was a long war between the house of Saul and the house of David. And David grew stronger and stronger, while the house of Saul became weaker and weaker.

RV
1. Now there was long war between the house of Saul and the house of David: and David waxed stronger and stronger, but the house of Saul waxed weaker and weaker.

RSV
1. There was a long war between the house of Saul and the house of David; and David grew stronger and stronger, while the house of Saul became weaker and weaker.

NLT
1. That was the beginning of a long war between those who were loyal to Saul and those loyal to David. As time passed David became stronger and stronger, while Saul's dynasty became weaker and weaker.

NET
1. However, the war was prolonged between the house of Saul and the house of David. David was becoming steadily stronger, while the house of Saul was becoming increasingly weaker.

ERVEN
1. There was war for a long time between Saul's family and David's family. David became stronger and stronger, but Saul's family became weaker and weaker.



Notes

No Verse Added

2 Σαμουήλ 3:1

  • וַתְּהִי H1961 הַמִּלְחָמָה H4421 אֲרֻכָּה H752 בֵּין H996 בֵּית H1004 שָׁאוּל H7586 וּבֵין H996 בֵּית H1004 דָּוִד H1732 וְדָוִד H1732 הֹלֵךְ H1980 וְחָזֵק H2390 וּבֵית H1004 שָׁאוּל H7586 הֹלְכִים H1980 וְדַלִּֽים H1800 ׃ ס
  • LXXRP

    και G2532 CONJ εγενετο G1096 V-AMI-3S ο G3588 T-NSM πολεμος G4171 N-NSM επι G1909 PREP πολυ G4183 A-ASN ανα G303 PREP μεσον G3319 A-ASM του G3588 T-GSM οικου G3624 N-GSM σαουλ G4549 N-PRI και G2532 CONJ ανα G303 PREP μεσον G3319 A-ASM του G3588 T-GSM οικου G3624 N-GSM δαυιδ N-PRI και G2532 CONJ ο G3588 T-NSM οικος G3624 N-NSM δαυιδ N-PRI επορευετο G4198 V-IMI-3S και G2532 CONJ εκραταιουτο G2901 V-IMI-3S και G2532 CONJ ο G3588 T-NSM οικος G3624 N-NSM σαουλ G4549 N-PRI επορευετο G4198 V-IMI-3S και G2532 CONJ ησθενει G770 V-IAI-3S
  • KJV

    Now there was long war between the house of Saul and the house of David: but David waxed stronger and stronger, and the house of Saul waxed weaker and weaker.
  • KJVP

    Now there was H1961 long H752 war H4421 between H996 the house H1004 of Saul H7586 and the house H1004 of David: H1732 but David H1732 waxed stronger and stronger H1980 H2390 , and the house H1004 of Saul H7586 waxed H1980 weaker and weaker. H1800
  • YLT

    And the war is long between the house of Saul and the house of David, and David is going on and is strong, and the house of Saul are going on and are weak.
  • ASV

    Now there was long war between the house of Saul and the house of David: and David waxed stronger and stronger, but the house of Saul waxed weaker and weaker.
  • WEB

    Now there was long war between the house of Saul and the house of David: and David grew stronger and stronger, but the house of Saul grew weaker and weaker.
  • ESV

    There was a long war between the house of Saul and the house of David. And David grew stronger and stronger, while the house of Saul became weaker and weaker.
  • RV

    Now there was long war between the house of Saul and the house of David: and David waxed stronger and stronger, but the house of Saul waxed weaker and weaker.
  • RSV

    There was a long war between the house of Saul and the house of David; and David grew stronger and stronger, while the house of Saul became weaker and weaker.
  • NLT

    That was the beginning of a long war between those who were loyal to Saul and those loyal to David. As time passed David became stronger and stronger, while Saul's dynasty became weaker and weaker.
  • NET

    However, the war was prolonged between the house of Saul and the house of David. David was becoming steadily stronger, while the house of Saul was becoming increasingly weaker.
  • ERVEN

    There was war for a long time between Saul's family and David's family. David became stronger and stronger, but Saul's family became weaker and weaker.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References